Geprüft & zertifiziert Übersetzungsbüro
Werbung, die wirkt! Marketing-Übersetzung
Zielgruppe erreichen Webseite übersetzen

Wie funktioniert interkulturelles Marketing?

Veröffentlicht: . Geändert: .
Interkulturelles Marketing – Wissenswertes

Interkulturelles Marketing ermöglicht es Unternehmen, ihr Marketingvorhaben an die kulturellen Unterschiede ihrer Zielgruppe anzupassen. Auf diese Weise sollen die eigenen Produkte unter anderem für eine breitere Masse attraktiv werden. Wir verraten Dir, wie dies gelingt und was noch hinter dieser Marketingform steckt. Ein zentraler Punkt für alle internationalen Bemühungen ist eine erstklassige Übersetzung Deiner Inhalte. Unser Übersetzungsbüro hilft Dir dabei!

Was ist interkulturelles Marketing?

Beim interkulturellen Marketing geht es darum, die Marketingstrategien sowie -botschaften eines Unternehmens an die jeweiligen Zielmärkte anzupassen. Je nach Zielgruppe gibt es andere kulturelle Besonderheiten, Präferenzen und Werte, die berücksichtigt werden müssen. Daher sind exakte Marktanalysen ein Muss. Denn nur mit dem nötigen Wissen kann man erfolgreich die eigenen Produkte oder Dienstleistungen bewerben – egal, ob aus dem Bereich Technik, der Pharmazie oder einer anderen Branche. Gleichzeitig darf die Anpassung nicht so weit gehen, dass die Unternehmensidentität nicht mehr erkennbar ist.

Wodurch zeichnet sich interkulturelles Marketing aus?

Zu den zentralen Aspekten im interkulturellen Marketing gehört die kulturelle Sensibilität. Damit ist das Verständnis für die Werte und die kulturellen Besonderheiten wie Religion oder Tradition der Zielgruppe gemeint. Damit die Werbemaßnahmen eines Unternehmens kulturübergreifend funktionieren, ist es jedoch ebenso wichtig, Gemeinsamkeiten zu nutzen. Dies betont man auch bei der Universität Wien. Weitere Eigenschaften des kultursensiblen Marketings siehst Du hier:

  • Fotos, Texte und weitere Inhalte werden durch eine Lokalisierung an die Gewohnheiten und Vorlieben der Zielgruppe angepasst. 
  • Man passt die vertriebenen Produkte an die lokalen Präferenzen an. 
  • Slogans und andere Werbetexte werden in die Sprache des Zielmarktes überführt. Hierzu ist in der Regel eine Transkreation nötig. 
  • Man achtet auf Symbole und Farben, die von den Kundinnen und Kunden als positiv wahrgenommen werden.

Wieso ist es von Bedeutung?

Interkulturelles Marketing lohnt sich für Unternehmen aus einer Vielzahl von Gründen. Einer der wichtigsten Aspekte dabei ist die Chance auf eine Erweiterung des Absatzmarktes. Neben den Werbemaßnahmen sollte zu diesem Zweck auch die Webseite in die Landessprache übertragen werden. Ferner bietet die Kultursensibilität die Möglichkeit, sich einen Vorteil gegenüber anderen, ebenfalls expandierenden Unternehmen zu verschaffen. Außerdem lassen sich auf diese Weise Missverständnisse vermeiden, die unter Umständen zu einer Schädigung des Unternehmensimages führen könnten. Zeigt eine Firma Respekt und Verständnis für die Werte ihrer Zielgruppe, führt dies zudem zu einer höheren Loyalität der Kundinnen und Kunden.

Interkulturelles Marketing – Strategien
Abb. 1: Interkulturelles Marketing erfordert besondere Strategien

3 Strategien für effizientes interkulturelles Marketing

Die Anpassung der Inhalte durch Expertinnen und Experten ist eine der wichtigsten Erfolgsstrategien. Darüber hinaus gehört jedoch noch einiges mehr zum erfolgreichen Marketing im Ausland. Im Folgenden verraten wir Dir daher drei weitere Strategien:

1. Zusammenarbeit mit lokalen Partnerinnen und Partnern: 
Kulturelle Berater:innen oder Agenturen vor Ort können bei geplanten Marketingmaßnahmen als Unterstützung dienen. Auch die Arbeit mit lokalen Influencerinnen und Influencern kann sich lohnen. 

2. Marktanalyse & regelmäßige Verbesserungen:
Um die eigene Zielgruppe verstehen zu können, ist zu Beginn eine ausführliche Marktforschung nötig. Auf dieser sollte man sich jedoch nicht ausruhen, sondern Feedback sammeln und somit stetige Verbesserungen vornehmen. Nur so kann man relevant bleiben und sich an neue Trends anpassen.  

3. Vertriebskanäle anpassen: 
Auch die Einkaufsgewohnheiten unterscheiden sich von Land zu Land. Daher ist es wichtig, die Präferenzen in Bezug auf die Zahlungsmethode, die Vertriebskanäle und die Aktivität in den sozialen Medien zu kennen. Kaufen die Kundinnen und Kunden bevorzugt online ein, lohnt es sich etwa, die App Deines Unternehmens übertragen zu lassen.

Herausforderungen im interkulturellen Marketing

Zu den Herausforderungen zählen unter anderem Sprachbarrieren. Bei der Übertragung von Werbeinhalten muss man dabei nicht nur auf die sprachliche Korrektheit achten, sondern auch die lokalen Nuancen einer Sprache einbeziehen. Daher lohnt sich eine Marketing-Übersetzung durch Personen, die sich exakt mit solchen Feinheiten auskennen. Um die Wahrnehmung der eigenen Marke nicht negativ zu beeinflussen, müssen zudem Fauxpas durch eine falsche Wort-, Farb- oder Bildwahl vermieden werden. Auch die verschiedenen Konsumgewohnheiten sowie die regulatorischen Anforderungen im Zielland müssen bedacht werden.

Um erfolgreiche Marketingmaßnahmen für den internationalen Markt konzipieren zu können, ist eine genaue Marktanalyse also unerlässlich. Nur so kann man die Werte und Bedürfnisse der lokalen Bevölkerung in die Werbestrategie einfließen lassen. Dazu braucht es unter anderem die Übertragung von Inhalten in andere Sprachen (z. B. Englisch). Hierbei unterstützen wir Dich gerne – selbst in Express-Zeit!

FAQs – interkulturelles Marketing

1. Was bedeutet interkulturelles Marketing?

Hierbei geht es darum, Marketingstrategien so zu planen, dass man nationale Unterschiede berücksichtigt. Dabei kann es sich um Gewohnheiten, Vorlieben, Werte, Kultur und Religion der Zielgruppe handeln.

2. Warum lohnt sich interkulturelles Marketing?

Unternehmen können sich auf diese Weise etwa neue Märkte erschließen, die Loyalität der Kundinnen und Kunden stärken sowie sich von der Konkurrenz abheben.

3. Wann ist Marketing interkulturell?

Dies ist der Fall, wenn die kulturellen Besonderheiten des Zielmarktes in die Planung der Marketingstrategien einbezogen werden. Auch sprachlich muss man auf regionale Nuancen achten, da Sprachen wie Spanisch oder Englisch in vielen Ländern gesprochen werden.

4. Worauf muss man beim interkulturellen Marketing achten?

Man sollte unter anderem darauf achten, eine umfassende Marktanalyse durchzuführen, bevor man die ersten Werbemaßnahmen plant. Außerdem ist es hilfreich, mit Beraterinnen und Beratern zusammenzuarbeiten, die sich bestens mit der ausländischen Zielgruppe auskennen. Überdies sollten Rechtschreib- oder Grammatikfehler unbedingt vermieden werden. Daher bietet es sich an, ein Lektorat durchführen zu lassen.

5. Für wen ist es relevant?

Es ist für alle Unternehmen relevant, die in mehreren Ländern vertreten sind oder vorhaben, ins Ausland zu expandieren. Dies gilt übrigens für die unterschiedlichsten Branchen – egal, ob Medizin, Technik oder einen ganz anderen Bereich.

Anderen hat auch das noch gefallen

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert